| Georgian Manuscripts |
John Chrysostom, Interpretation of the Gospels
according to St Matthew and St John
1008
Iviron Monastery, Library, Georgian Cod. 4
Parchment, 36.5 x 29 cm
Scribes: Arsenios, Ioannis and Chrysostomos, monks |
|
|
Eighty-eight
hermeneutical discourses by St John Chrysostom on the Gospels according to St Matthew and
St John, translated by a Georgian monk of Iviron Monastery, St Euthymios. The translation
was done at the urging of Euthymios's father, Ioannis, also a monk at Iviron, who realised
that this splendid work by the Patriarch of Constantinople did not exist in the Georgian
language. A scribal note reveals the name of the translator, as also that of the
book-binder Serapion, who made the binding. The work reflects the eagerness of the
Georgian monks on Athos to fill the gaps in their literature with works by Greek fathers
from the libraries of the other Athonite monasteries.
|